API
Note
このドキュメントには AI 生成コンテンツが含まれている可能性があります。正確性を心がけていますが、不正確な点があるかもしれません。問題があれば以下から報告してください:
- GitHub Issues
- コミュニティ貢献(プルリクエスト歓迎!)
Python API: do_translate_async_stream
概要
- do_translate_async_stream は、単一の PDF を翻訳し、イベント(進捗状況/エラー/完了)のストリームを生成する低レベルの非同期エントリーポイントです。
- リアルタイムの進捗状況と結果の完全な制御を望む独自の UI または CLI を構築する場合に適しています。
- 検証済みの SettingsModel とファイルパスを受け取り、dict イベントの非同期ジェネレータを返します。
署名
- インポート:
from pdf2zh_next.high_level import do_translate_async_stream - 呼び出し:
async for event in do_translate_async_stream(settings, file): ... - パラメータ:
- settings: SettingsModel。有効である必要があります。関数は
settings.validate_settings()を呼び出します。 - file: str | pathlib.Path。翻訳する単一の PDF ファイル。存在する必要があります。
注記:
settings.basic.input_filesはこの関数では無視され、指定されたfileのみが翻訳されます。settings.basic.debugが True の場合、翻訳はメインプロセスで実行されます。それ以外の場合はサブプロセスで実行されます。どちらの場合もイベントスキーマは同一です。
イベントストリーム契約
非同期ジェネレータは以下のタイプの JSON ライクな辞書イベントを生成します:
- ステージ概要イベント:
stage_summary(オプション、最初に表示される場合があります) -
フィールド
type: "stage_summary"stages: 推定作業配分を記述するオブジェクト{ "name": str, "percent": float }のリストpart_index: この概要イベントでは 0 になる場合がありますtotal_parts: パートの総数(>= 1)
-
進捗イベント:
progress_start、progress_update、progress_end -
共通フィールド
type: 上記のいずれかstage: 人間が読めるステージ名(例:「PDF の解析と中間表現の作成」、「段落の翻訳」、「PDF の保存」)stage_progress: 現在のステージ内の進捗を示す [0, 100] の浮動小数点数overall_progress: 全体の進捗を示す [0, 100] の浮動小数点数part_index: 現在のパートインデックス(進捗イベントでは通常 1 から始まる)total_parts: パートの総数(>= 1)。大きな文書は自動的に分割される場合があります。stage_current: ステージ内の現在のステップstage_total: ステージ内の総ステップ数
-
終了イベント:
finish -
フィールド
type: "finish"translate_result: 最終出力を提供するオブジェクト(注:辞書ではなく、クラスインスタンスです)original_pdf_path: 入力 PDF へのパスmono_pdf_path: 単一言語翻訳 PDF へのパス(または None)dual_pdf_path: 二言語翻訳 PDF へのパス(または None)no_watermark_mono_pdf_path: 透かしなしの単一言語出力へのパス(生成された場合)、それ以外は Noneno_watermark_dual_pdf_path: 透かしなしの二言語出力へのパス(生成された場合)、それ以外は Noneauto_extracted_glossary_path: 自動抽出された用語集 CSV へのパス(または None)total_seconds: 経過秒数(浮動小数点数)peak_memory_usage: 翻訳中の概算ピークメモリ使用量(浮動小数点数;実装依存の単位)
-
エラーイベント:
error - フィールド
type: "error"error: 人間が読めるエラーメッセージerror_type:BabeldocError、SubprocessError、IPCError、SubprocessCrashErrorなどのいずれかdetails: オプションの詳細(例:元のエラーまたはトレースバック)
重要な動作: - 進行が開始される前に、オプションの stage_summary が出力される場合があります。 - 特定の障害が発生した場合、ジェネレーターは最初に error イベントを yield し、その後 TranslationError から派生した例外を発生させます。エラーイベントをチェックするとともに、例外をキャッチする準備も行う必要があります。 - progress_update イベントは同じ値で繰り返される場合があります。必要に応じて、コンシューマー側でデバウンス処理を実施してください。 - finish イベントを受信したら、ストリームの消費を停止してください。
最小限の使用例(非同期)
import asyncio
from pathlib import Path
from pdf2zh_next.high_level import do_translate_async_stream
# Assume you already have a valid SettingsModel instance named `settings`
# and a PDF file path
async def translate_one(settings, pdf_path: str | Path):
try:
async for event in do_translate_async_stream(settings, pdf_path):
etype = event.get("type")
if etype == "stage_summary":
# Optional pre-flight summary of stages
stages = event.get("stages", [])
print("Stage summary:", ", ".join(f"{s['name']}:{s['percent']:.2f}" for s in stages))
elif etype in {"progress_start", "progress_update", "progress_end"}:
stage = event.get("stage")
stage_prog = event.get("stage_progress") # 0..100
overall = event.get("overall_progress") # 0..100
part_i = event.get("part_index")
part_n = event.get("total_parts")
print(f"[{etype}] {stage} | stage {stage_prog:.1f}% | overall {overall:.1f}% (part {part_i}/{part_n})")
elif etype == "error":
# You will also get a raised exception after this yield
print("[error]", event.get("error"), event.get("error_type"))
elif etype == "finish":
result = event["translate_result"]
print("Done in", getattr(result, "total_seconds", None), "s")
print("Mono:", getattr(result, "mono_pdf_path", None))
print("Dual:", getattr(result, "dual_pdf_path", None))
print("No-watermark Mono:", getattr(result, "no_watermark_mono_pdf_path", None))
print("No-watermark Dual:", getattr(result, "no_watermark_dual_pdf_path", None))
print("Glossary:", getattr(result, "auto_extracted_glossary_path", None))
print("Peak memory:", getattr(result, "peak_memory_usage", None))
break
except Exception as exc:
# Catch exceptions raised by the stream after an error event
print("Translation failed:", exc)
# asyncio.run(translate_one(settings, "/path/to/file.pdf"))
キャンセル
ストリームを消費するタスクをキャンセルできます。キャンセルは基盤となる翻訳プロセスに伝播されます。
import asyncio
from pdf2zh_next.high_level import do_translate_async_stream
async def cancellable(settings, pdf):
task = asyncio.create_task(_consume(settings, pdf))
await asyncio.sleep(1.0) # let it start
task.cancel()
try:
await task
except asyncio.CancelledError:
print("Cancelled")
async def _consume(settings, pdf):
async for event in do_translate_async_stream(settings, pdf):
if event["type"] == "finish":
break
イベント形状の例
ステージサマリーイベント(例):
{
"type": "stage_summary",
"stages": [
{"name": "Parse PDF and Create Intermediate Representation", "percent": 0.1086},
{"name": "DetectScannedFile", "percent": 0.0188},
{"name": "Parse Page Layout", "percent": 0.1079}
// ... more stages ...
],
"part_index": 0,
"total_parts": 1
}
Progress イベント(例):
{
"type": "progress_update",
"stage": "Translate Paragraphs",
"stage_progress": 2.04,
"stage_current": 1,
"stage_total": 49,
"overall_progress": 53.44,
"part_index": 1,
"total_parts": 1
}
Finish event (example):
{
"type": "finish",
"translate_result": {
"original_pdf_path": "pdf2zh_files/<session>/table.pdf",
"mono_pdf_path": "pdf2zh_files/<session>/table.zh-CN.mono.pdf",
"dual_pdf_path": "pdf2zh_files/<session>/table.zh-CN.dual.pdf",
"no_watermark_mono_pdf_path": "pdf2zh_files/<session>/table.no_watermark.zh-CN.mono.pdf",
"no_watermark_dual_pdf_path": "pdf2zh_files/<session>/table.no_watermark.zh-CN.dual.pdf",
"auto_extracted_glossary_path": "pdf2zh_files/<session>/table.zh-CN.glossary.csv",
"total_seconds": 42.83,
"peak_memory_usage": 4651.55
}
}
エラーイベント(例):
{
"type": "error",
"error": "Babeldoc translation error: <message>",
"error_type": "BabeldocError",
"details": "<optional original error or traceback>"
}
注意点とベストプラクティス
- ジェネレーターからのエラーイベントと例外の両方を常に処理してください。
- 不要な作業を避けるために、
finishでループを抜けてください。 - 呼び出す前に、
fileが存在し、settings.validate_settings()が通過することを確認してください。 - 大きな文書は分割される可能性があります。UI を駆動するために
part_index/total_partsとoverall_progressを使用してください。 - UI が繰り返しの同一更新に敏感な場合は、
progress_updateをデバウンスしてください。 report_interval(SettingsModel):progress_updateイベントの送出頻度のみを制御します。stage_summary、progress_start、progress_end、またはfinishには影響しません。デフォルトは 0.1 秒で、最小許容値は 0.05 秒です。進捗モニターのロジックに従い、stage_total <= 3の場合、更新はreport_intervalによって調整されません。